iso file download
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
文件分类
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS 83.120 Q23 中华人民共和国国家标准 GB/T27797.8-—2011/ISO1268-8:2004(E) 纤维增强塑料试验板制备方法 第8部分:SMC及BMC模塑 Fibre-reinforced plastics-Methods of producing test plates- Part8:Compression mouldingof SMC andBMC ISO1268-8:2004,IDT) 2011-12-30发布 2012-08-01实施 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发布 中国国家标准化管理委员会 GB/T27797.8—2011/IS01268-8.2004(E) 前 言 GB/T27797《纤维增强塑料 试验板制备方法》分为11个部分: 第1部分:通则; 第2部分:接触和喷射模塑; 第3部分:湿法模塑; 第4部分:预浸料模塑; 第5部分:缠绕成型; 第6部分:拉挤模塑; 第7部分:树脂传递模塑; 第8部分:SMC及BMC模塑; 第9部分:GMT/STC模塑; -第10部分:BMC和其他长纤维模塑料注射模塑 一般原理和通用试样模塑; 第11部分:BMC和其他长纤维模塑料注射模塑 小方片。 本部分为GB/T27797的第8部分。 本部分按照GB/T1.1—2009给出的规则起草。 本部分使用翻译法等同采用ISO1268-8:2004(E)《纤维增强塑料试验板制备方法第8部分: SMC及BMC模塑》。 与本部分中规范性引用的国际文件有一致性对应关系的我国文件如下: -GB/T2035—2008塑料术语及其定义(ISO472:1999,IDT)。 本部分做了下列编辑性修改: 将一些适用于国际标准的表述改为适用于我国标准的表述; 在第5章、8.1.1、8.2中加条号 本部分由中国建筑材料联合会提出。 本部分由全国纤维增强塑料标准化技术委员会(SAC/TC39)归口。 本部分起草单位:北京玻钢院复合材料有限公司、常州天马集团有限公司、中国兵器工业集团五三 研究所。 本部分主要起草人:宁珍连、宣维栋、张永侠、马玉、张力平。 1
GB-T 27797.8-2011 纤维增强塑料 试验板制备方法 第8部分:SMC及BMC模塑
文档预览
中文文档
9 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助3元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共9页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助3元下载
本文档由 人生无常 于
2024-05-25 15:01:50
上传分享
举报
下载
原文档
(1019.0 KB)
分享
友情链接
T-CERDS 4—2022 企业ESG报告编制指南.pdf
GB-T 18775-2009 电梯、自动扶梯和自动人行道维修规范.pdf
MZ-T 156-2020 低视力康复服务规范.pdf
SN-T 4579-2016 进口汽车部件检验规程 铝合金车轮.pdf
SC-T 1135.3-2021 稻渔综合种养技术规范 第3部分:稻蟹.pdf
DB11-T 1768-2020 建筑水表配置规范 北京市.pdf
T-GDNAS 021—2022 急性冠脉综合征介入治疗术后心脏康复护理.pdf
GB-T 25058-2010 信息安全技术 信息系统安全等级保护实施指南.pdf
工信部 网络产品安全漏洞管理规定 2021.pdf
奇安信 2022年上半年网络安全应急响应分析报告.pdf
GB-T 5048-2017 防潮包装.pdf
T-CHES 54—2021 取水权交易可行性报告编制导则.pdf
T-CERDS 2—2022 企业ESG披露指南.pdf
DB44-T 2359-2022 垛基果林湿地恢复技术规程 广东省.pdf
DB36-T 1477-2021 碳普惠平台运营管理规范 江西省.pdf
腾讯安全 浅谈腾讯加密勒索病毒防御实践.pdf
GB-T 37096-2018 信息安全技术 办公信息系统安全测试规范.pdf
GB-T 36092-2018 信息技术 备份存储 备份技术应用要求.pdf
T-ZNZ 189—2023 水产品中生物胺的测定 液相色谱-串联质谱法.pdf
ISO 17987-8-2019.pdf
1
/
3
9
评价文档
赞助3元 点击下载(1019.0 KB)
回到顶部
×
微信扫码支付
3
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。